Tuesday, July 05, 2016

Multigrade Loves

C. S. I. Jenkins has an interesting paper at Ergo called "Modal Monogamy" which concerns the position that the only possible romantic love relationships are dyadic and exclusive (that's the 'modal monogamy', which is a horrible name for it). Jenkins argues (correctly) that such a view is both poorly motivated and inconsistent with actual facts about human behavior. One could add, I think, that it involves a conception of how love works that is dubious at best -- this idea that love is like a pipe between people, hermetically sealed off and easily discernible from all the other pipes. In reality, love by its nature diffuses and reflects onto other loves, and is refracted into different kinds of love. We see this quite clearly with other kinds of love than romantic love. Love of mother and father is not perfectly separable from the love they have for their children, for instance. Even if we stay at the level of purely romantic relationships, this self-diffusion of love is one of the very things that requires regimentation of relationships by custom and mutual understanding in the first place -- to keep it from diffusing badly.

In the course of the discussion, Jenkins suggests, although no more than suggests, that it is reasonable, given all of this, to conclude that (romantic) love is a multigrade relation. A relation is unigrade if it always has the same number of relata ('adicity' is the technical name for this number). Thus 'x is after y' is a binary relation; afterness will be a unigrade relation if every case of afterness is a binary relation. In topology, betweenness is a ternary relation ('x is between y and z'); it is unigrade because this always has to be the case. A relation is multigrade if it can relate a different number of relata in different circumstances. So if romantic love is multigrade, and R is the relation of mutual romantic loving (I add the 'mutual' because it simplifies things somewhat for exposition), we could have one case of L(x,y), 'x and y are related by loving (each other)', and another case in which the relation is L(x,y,z), 'x, y, and z are related by loving (each other)', where this is not taken just be shorthand for L(x,y) & L(y,z) & L(x,z).

I think Jenkins's suggestion is, in fact, correct of the actual relation of romantic love, and true of love in general, in fact. A parent loves his or her child; suppose he or she has another child; it makes no sense to count 'loves of children', and say that he or she has added a new and distinct love of child to a previous love of child. A friend loves a friend; suppose a new friend of them both joins them, now a Three Musketeers; this is not in any way adequately analyzable into each person having two loves-of-a-friend. Romantic love is not any different, whether the result happens to be tragedy, farce, or something else. (Jenkins pretty clearly has active polyamory in mind, as in n. 16, but there are obviously many other ways one can end up in such situations, including many in which one did not intend or want to end up in such a situation.)

There are a number of relations that seem to be very difficult to analyze in a purely unigrade way. For instance, very general relations, because they are very general: Let R be the relation of being related; then you can have R(x,y), R(x,y,z), R(w,x,y,z), and so on for any number of things -- and it has to be the same relation that can have all of these adicities. Interpersonal relations often also seem to be resistant to analysis entirely in terms of unigrade relations; because human beings are capable of structuring their relationships with each other in highly complicated ways.

There are arguments that all relations should be either unigrade or at least reducible to unigrade relations, but I've yet to come across a good one. The main one I know of, for instance, which is based on work by David Armstrong, manages both to confuse self-identity with identity across situations and to beg the question by treating adicity as intrinsic to all relations. Perhaps somewhere there's one worth taking seriously, but I've yet to find it. And the prima facie evidence against the idea is quite strong.

Monday, July 04, 2016

A Free Land or the Traitor's Block

One of the Signers
by John Greenleaf Whittier


O storied vale of Merrimac
Rejoice through all thy shade and shine,
And from his century's sleep call back
A brave and honored son of thine.

Unveil his effigy between
The living and the dead to-day;
The fathers of the Old Thirteen
Shall witness bear as spirits may.

Unseen, unheard, his gray compeers
The shades of Lee and Jefferson,
Wise Franklin reverend with his years
And Carroll, lord of Carrollton!

Be thine henceforth a pride of place
Beyond thy namesake's over-sea,
Where scarce a stone is left to trace
The Holy House of Amesbury.

A prouder memory lingers round
The birthplace of thy true man here
Than that which haunts the refuge found
By Arthur's mythic Guinevere.

The plain deal table where he sat
And signed a nation's title-deed
Is dearer now to fame than that
Which bore the scroll of Runnymede.

Long as, on Freedom's natal morn,
Shall ring the Independence bells,
Give to thy dwellers yet unborn
The lesson which his image tells.

For in that hour of Destiny,
Which tried the men of bravest stock,
He knew the end alone must be
A free land or a traitor's block.

Among those picked and chosen men
Than his, who here first drew his breath,
No firmer fingers held the pen
Which wrote for liberty or death.

Not for their hearths and homes alone,
But for the world their work was done;
On all the winds their thought has flown
Through all the circuit of the sun.

We trace its flight by broken chains,
By songs of grateful Labor still;
To-day, in all her holy fanes,
It rings the bells of freed Brazil.

O hills that watched his boyhood's home,
O earth and air that nursed him, give,
In this memorial semblance, room
To him who shall its bronze outlive!

And thou, O Land he loved, rejoice
That in the countless years to come,
Whenever Freedom needs a voice,
These sculptured lips shall not be dumb!

The signer in question is Josiah Bartlett, of New Hampshire; Bartlett was born in Amesbury, Massachusetts. In publication, Whittier provided a note of explanation:

Written for the unveiling of the statue of Josiah Bartlett at Amesbury, Mass., July 4, 1888. Governor Bartlett, who was a native of the town, was a signer of the Declaration of Independence. Amesbury or Ambresbury, so called from the “anointed stones” of the great Druidical temple near it, was the seat of one of the earliest religious houses in Britain. The tradition that the guilty wife of King Arthur fled thither for protection forms one of the finest passages in Tennyson’s Idylls of the King.

Radio Greats: The Fourth of July (Yankee Yarns)

Alton H. Blackington was a photojournalist who loved New England and who was also a passionate pursuer of human interest stories. He liked the weird, the silly, the heartwarming stories people told about their heritage. (Old-fashioned parts of New England have an almost unlimited number of such anecdotes, full of ghosts and clever tricksters and silly greenhorns and extravagant exaggerations drolly passed off as undeniable fact.) And he had a knack for re-telling them. Yankee Yarns, running from 1943 to 1951, was the distillation of all these traits.

"The Fourth of July", from 1951, tells a tale of some boys from Fairhaven, Massachusetts, who decide, after the town passes a law prohibiting noise on the night of Fourth of July, that they will make a big to-do anyway. They end up causing a bit more bedlam than even they were expecting to cause....



Sunday, July 03, 2016

Fortnightly Book, July 3

This Fortnightly Book might possibly end up a three-week 'fortnight', but we will see; it's a long work, but at the same time it's not written to be read with deep study.

It is Laurence Sterne's The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman. As is well known, the work is an experimental novel on a massive scale, playing with every feature of what it is to be a novel. It has no beginning, middle, or end; Tristram keeps changing his mind about where the beginning of the tale should be, it does not consistently maintain any thematic, chronological, or even narrative order, and the digressions multiply faster than the narrative can make progress. It incorporates nonverbal elements as part of the narrative, taking advantage of features of books as physical objects: the black page, the blank page, the marbled page, the squiggly line, the diagram, diversity of fonts, organization of text on the page. It misplaces and loses chapters. It is crude and erudite simultaneously. It plagiarizes in such a way that the plagiarized passages take on new meaning in their context.

Laurence Sterne was an Irishman who became an Anglican priest and spent much of his life in North Yorkshire. He had a fairly undistinguished career, but then, in the midst of a big dispute in ecclesial politics, he wrote a satire of the parties involved and published it, called A Political Romance. People found it hilarious. It also pretty much ended any chance of advancement in the Church and was suppressed, with most of the copies destroyed. But it was, again, hilarious. So at the age of 46, Sterne started devoting himself to writing. In fact, he essentially wrote the first volume of Tristram in three months, in early 1759; the first two volumes were published later the same year, the third and fourth volumes in 1761, the fifth and sixth volumees in 1762, the seventh and eighth volumes in 1765, and the ninth volume in 1767. The book was sometimes panned by critics, but it was highly popular -- the books were just the right size to slip into one of the big coat pockets of the time, so people could read them whenever they had a dull moment.

The height of his career was perhaps his journey to France, in which he discovered to his pleasant surprise that he was a celebrity there. He was invited to give the sermon for the opening of the English embassy in France, and he gave it to a packed house with people like d'Holbach, Diderot, and David Hume (who was also visiting France on celebrity tour at that time). Sterne joked that he would convert France from deism to Shandeism; but the sermon itself, on how even our noble motives are often intermingled with baser ones and the need to interpret the motives of others charitably, is a serious one. (And I suspect an indirect attack on deistic and atheistic attempts to cast aspersions on Christian motives. Sterne was not a sterling curate, more inclined to ribald jest or outright woman-chasing than pious meditation, more inclined to dwell on frivolity than on saintliness, but he was a sincere one.)

The tune "Lillibullero" plays a significant role in the work, so here it is to start it all off:



Lero Lero Lillibullero
Lillibullero bullen a la
Lero Lero Lero Lero
Lillibullero bullen a la

"Lillibullero" became popular as an anti-Catholic satire mocking the Jacobites of Ireland by parodying their own words and songs, using an Irish tune -- and it would, of course, have been sung with a mock Irish accent. (Wikipedia has the lyrics.) It became enormously popular. And it is perhaps a good fit for the novel, this Irish tune loved by the English because it was turned into a parody of the Irish by personating an Irish caricature and using fake Irish words.

Maronite Year LVIII


Eighth Sunday of Pentecost
Romans 8:1-11; Matthew 12:14-21

The source of life has set us free
from the source of sin and death.
No judgment looms for those in Christ,
who throw away fleshly ways
and seek that which alone can save.
For to undo our failing
the Father sent His Son to die.
Natural wisdom brings death;
life requires the Spirit's thoughts.

Who does not receive Christ's Spirit
thus cannot belong to Christ;
if we have the Spirit, we live.
O Lord, you raised up Your Son
through the power of Your Spirit;
if Your Spirit dwells in us,
we know You will also raise us.
And You will draw us to You,
clothing us in robes of glory.

O Word of God, beyond all praise,
mind and tongue fail before You
on Your day of resurrection!
You have enlightened nations
with the hope of Your salvation.
You saved us from death itself.
A royal priesthood You make us.
Though we were foolish sinners,
You clothe us in robes of glory.

Saturday, July 02, 2016

Radio Greats: A Tooth for Paul Revere (Escape)

"Tired of the everyday grind? Ever dream of a life of romantic adventure? Want to get away from it all? We offer you... Escape!"

Escape is probably second only to Suspense as the great anthology show of the Golden Age of Radio. It lasted seven years and had 230 episodes, generally of excellent quality, often adapting the great short stories of the early and mid-twentieth century.

"A Tooth for Paul Revere" adapts a tale by Stephen Vincent Benet. It's a Fourth of July episode, having aired on 4 July 1948. But it takes a charmingly indirect route. It's troubled times in the American colonies and there is revolution in the air, but Lige Butterwick, a Massachusetts farmer, is not particularly concerned about that because he has a very bad toothache. It will need to be pulled, but will leave a nasty gap. He hears tell of a silversmith who is a bit of a wizard when it comes to making artificial teeth: Paul Revere. With the resolve of a stubborn country boy determined not to let the city folk stand in his way, he sets out to find Paul Revere. In so doing he ends up opening a whole box of trouble he would never have imagined before....

You can listen to "A Tooth for Paul Revere" online at Escape and Suspense!.

You can also read the Stephen Vincent Benet story on which it is based, at Internet Archive.

Umberto Eco, The Name of the Rose

Introduction

Opening Passage:

In the beginning was the Word and the Word was with God, and the Word was God. This was beginning with God, and the duty of every faithful monk would be to repeat every day with chanting humility the one never-changing event whose incontrovertible truth can be asserted. But we see now through a glass darkly, and the truth, before it is revealed to all, face to face, we ee in fragments (alas, how illegible) in the error of the world, so we must spell out its faithful signals even when they seem obscure to us and as if amalgamated with a will, wholly bent on evil. (p. 3)

Summary: It is 1327. Tensions are high between the Pope in Avignon, John XXII, and Louis of Bavaria; tensions are high between the Spiritual Franciscans and the Conventual Franciscans; tensions are high between nations. Adso of Melk, an Austrian Benedictine novice, is in Italy with his parents, who are accompanying the Emperor; to keep him out of trouble, and at the advice of Marsilius of Padua, his parents hand him over to assist the Franciscan friar, William of Baskerville, who is entrusted with a mission for the Emperor. Legations from the Emperor and the Pope are meeting at an abbey in Northern Italy to negotiate various matters of mutual importance.

When William and Adso get to the abbey, however, they begin to discover a string of mysteries. Adelmo of Otranto, one of the young monks, has been found dead under suspicious circumstances, and the abbot of the monastery, Abo, asks Brother William to look into it, so that it will not interfere with the delicate political matters with which the abbey currently must deal. But one death leads to another death, and the meeting of legations becomes a heresy hunt. At the center of it all is the library, a vault of secrets and conspiracies, and in the library there is a book to which all the deaths are connected....

There is so much to the work that one must pick and choose what to talk about. As one might expect, there is a tendency to the allegorical in this work, as there is in all of Eco's writing. The abbey with its outsized library is in a sense the medieval world itself. The monastery is radically multinational: it represents all medieval Europe from Italy to Sweden. It is the locus of all the major political debates of the day, both ecclesiastical and secular. The library even literally represents the world.

The strength of the novel, however, is in the characterization. Even the secondary characters all stand out as distinctive, and the interaction between William and Adso as they attempt to unravel the mystery is excellent -- they are such very different people. Either would likely become tiresome if they had to carry the tale on their own, but they bring out each other's strengths and compensate for each other's weaknesses. Without Adso, William would come across as ruthless and manipulative, because in a sense he is -- almost every conversation he has with anyone other than Adso involves him leading the discussion in a direction he wants, to get what he wants, if he can. Adso, on the other hand is too thoroughly medieval for the mystery genre.

It is also a brilliant move that the narrating character is not a mediating character. We are all closer to William of Baskerville than we are to Adso, very nearly by definition. Adso is not an Everyman; he does not represent the modern reader but the medieval people about whom we are reading. If you think about the way medieval tales usually work, this is quite rare, and while no doubt difficult to do properly it avoids the great danger of modernizing the medieval into oblivion.

Eco's most common weakness is that his philosophical interests tend to overwhelm the story. He is quite ingenious in working around this, but it is often noticeable in other works. The Name of the Rose, however, is arguably Eco's greatest work precisely because his philosophical interests never manage to overwhelm the story. Eco pulls the whole tale in an agnostic direction -- but the medieval worldview inherent in much of the tale is powerful enough to fight back, and the tale itself, as a mystery, gives it room to do so, since the mystery genre is itself not particularly friendly to agnosticism (people do not generally read mysteries in order to discover that there may be no solution, but to see a disorder turn out to be order after all). Since Eco is indeed very agnostic but he is also informed enough about medieval thought not to slip into mere caricature (which is not to say that he does not ever caricature), this gives the story an extraordinary richness.

In many ways the novel is a way to tell of a clash between the medieval worldview of the fourteenth century and a modern worldview that did not actually exist yet but whose foundations were being laid, a fact occasionally indicated by a little authorial cheating (e.g., Adso's prophetic dreaming, or William's quoting Wittgenstein toward the end). Technically, the medieval worldview loses the fight. Historically it must. But it is represented with such power that a reader might well be left wondering if its loss was due more to technicality than the greater strength of the modern worldview. We may be left with Adso gathering fragments of a lost past, left with nothing but words, but the appeal of the story itself is all in the medieval mystery.

William Weaver's translation, of course, is a tour-de-force. It takes a special kind of erudition to translate Eco, but the English works in its own right.

Favorite Passage:

"But is the unicorn a falsehood? It's the sweetest of animals and a noble symbol. It stands for Christ, and for chastity; it can be captured only by setting a virgin in the forest, so that the animal, catching her most chaste odor, will go and lay its head in her lap, offering itself as prey to the hunters' snares."

"So it is said, Adso. But many tend to believe that it's a fable, an invention of the pagans."

"What a disappointment," I said. "I would have liked to encounter one, crossing a wood. Otherwise what's the pleasure of crossing a wood?" (pp. 379-380)

Recommendation: Highly Recommended.

----

Umberto Eco, The Name of the Rose, Warner (New York: 1984).

Friday, July 01, 2016

Three New Poem Drafts and Three Poem Re-Drafts

Last

Who would be the first must first be last;
who grasps for first will soon be last.
By pride you fall; you will not last.
God pounds you on His maker's last.

Smudge

The fairest of all things
is the bloom-burst of the rose,
or so the clever poets say
(with justice, I suppose),
but fairer still, I will insist,
is the smudge upon your nose.

Wherein I Sing Your Praises

You are imperfect, love.
I suppose you had to be.
Were you a little better,
you would be too good for me.
The felix culpa of your failing,
the wonder of your flaw,
fills my heart with gladness,
fills my mind with awe.
A sinner you were fashioned;
you fail upward to holy God.
The same is true of me,
so your faults I firmly laud.

Shaded Isles

Alas, no more the morning light
will catch the eye and spark to sight
the verdant earth, the azure blue,
and every other rainbow hue
that vests the world to make it bright;

alas, no more the morning light
will understanding's power fire
with vision and with heart's desire,
with waking thought and morning grace
as sunlight gladdens loving face;

instead the darkness, old and deep,
shall turn your eye and heart to sleep
and dreams no more shall haunt your brain,
nor tragic hopes, nor sorrow's pain,
but somewhere, lost in shaded isles,
your thought will stop to rest a while.

Cloudscape

The cloud was an elephant chasing a whale
with a sun-gloried body and a vaporous tail
and a turtle went swimming in deep azure sea
as I walked by the road with my heart careless-free.
Before and behind in long, slinking style
swam two whisps and puffs of dread crocodiles
as the sun turned the whale into loving-cup lambs
who kissed and who played in the gaze of their dam;
then a boar and a reindeer did battle with horns
ere the angels went sweeping and twilight was born.
Take time from your day, and the wonders you'll see
if you walk by the road with your heart careless-free!

A Subdued and Pure Crimson

My reason said to me,
I am overarched!
This subtle arrow
that leaves no mark
has wounded me
with logical worship, blessed
to adore her name,
her deity confess,
to sacrifice
with the love of ardent mind,
on altar place the best in me
that thought can find.

My spirit said to me,
Heaven is to have the eyes
to see her
framed by morning sky
and by seeing
to find beatitude in the vision,
a new happiness,
a wisdom in passion,
to be charged with fire
that lifts on high
in sight's exaltation
where eye meets eye.

My instinct said to me,
I am undone!
I will ever be troubled
by this troubling one
who turns me over;
and in my reins
I am cast into ache
of love's violent pains,
so pleasant yet harsh,
such truth and such lie
that beats through my veins
and leaps in my sigh.

Rome, Naples et Florence: Preface; September 1816, Part I

If I'm ever going to do this, I suppose I must start it: Stendhal's Rome, Naples et Florence, Tome Premier. (Daniel Muller's notes to Tome I are in Tome II.) The reading's not going to be high or deep. This is tourism, not study: don't worry about catching it all, don't worry about misunderstanding, just read a bit in the guidebook, look at a map, read up a bit about the history, take a snapshot, make a comment, pass on to something else. (Putting it that way makes one realize that with social media we are all now just tourists in our own lives.)

[Preface]

But that perhaps fits the book itself, since in the Preface (to the third edition), Stendhal tells us that it's not a book, but a brochure! That can mean what it does in English, but since the brochure is several hundred pages long, unless he's being ironic I'm fairly sure Stendhal's not calling it a pamphlet. Rather, I think we are closer to the original meaning of the word: various pages sewn together.

[Berlin, 2 septembre 1816]

* The notes for this opening paragraph mention that it was examined closely in the review of the first edition in the Edinburgh Review, November 1817, so I looked it up. The first two paragraphs of the review are worth quoting in full:

The plan of this book is by no means a bad one. The author proposed to himself to set down, without any other arrangement than the order of time, what he saw from day to day with such remarks as occurred to him ; and to select for publication his notes respecting the three great cities of Italy beyond the Appennines. It is evident, however, that the value of a work constructed upon this plan, must depend wholly upon the talents and accomplishments of the author ; and that the cursory observations of a superficial, flippant, ignorant person, must form one of the most insignificant books in the world. It will be as empty as his conversation, without any of the liveliness, by means of which a great deal of silly talk is often made bearable in society ; and it will contain none of the materials by which a dull author frequently contrives to make a tolerable book out of other men's sayings or writings.

The writer of this volume is announced, in the newspaper advertisements, though not in the title-page, as a Baron Stendahl. He tells us, at the beginning of his journal, that he is thirty years of age ; is attached to the embassy at Berlin ; and was thrown into transports approaching to delirium, on receiving the leave of absence which enabled him to see Italy. 'Mais' (adds he) 'je me cache soigneusement du Ministre ;' — and the reason is a whimsical one — 'les eunuques sont en colere permanente contre les libertins.' From the envy, then, of his unfortunate superior, (for jealousy of course is out of the question), he anticipates a cold reception for at least two months after his return ; but he consoles himself with the reflexion, that he shall enjoy himself in the mean while ; and 'who knows,' he asks, 'if the world will last three weeks ?' The first paragraph of the work which we have analyzed, may give the reader a guess of the flippant character he has to deal with, in the person of the Baron de Stendahl.

That is such a splendidly ruthless take-down that I will keep the Edinburgh Review by my side for as long as I continue through RN&F. Even if Stendhal gets wearing, we can trade snide comments about his flippant character. Stendhal seems to have been a bit stung by the review; Muller notes that when he was putting together the second edition, he commented to a friend that the additions were «plus solide, plus sérieux, méritent moins l'accusation de flippancy».


* «Transports de joie, battements de coeur», though, seems a fit response to being able to go on a four month vacation to «belle Italie»...

[Ulm, 12 septembre]

...and a Mediterranean climate to contrast with the north wind in Germany, apparently. We just blow through Ulm, without even a glance at Ulm Minster; the book rushes us to Italy.

[Munich, 15 septembre]

But we do get the first taste of Italy before we even get there, as Stendhal meets the operatic singer, Angelica Catalani (1780-1849), a soprano who is said to have had a range of nearly three octaves. At this point, though, as far as I can tell from her biography, she hasn't been focusing on singing for a few years, but running her own opera company in Paris. According to Wikipedia: "In May 1816, Catalani left her opera in the hands of managers, and went to Munich to give some concerts and representations. Thence she proceeded to Italy, and only returned to Paris in August 1817." I find it amusing, from everything I can find online about her, that she was almost universally considered to have extraordinary musical talent and bad musical taste. But Stendhal seems to have had a lower opinion of German musical taste than of madame Catalani's.


And that suffices for now, with the preliminaries. On 24 septembre, Stendhal arrives in Milan and gushes, and gushes, and gushes about the Scala theater. Transports de joie, battements de coeur! I'll continue next Friday. (Although this won't be a weekly thing; but we aren't even to belle Italie yet.)

Thursday, June 30, 2016

Irrecoverable Mind

On a Volume of Scholastic Philosophy
by George Santayana


What chilly cloister or what lattice dim
Cast painted light upon this careful page?
What thought compulsive held the patient sage
Till sound of matin bell or evening hymn?
Did visions of the Heavenly Lover swim
Before his eyes in youth, or did stern rage
Against rash heresy keep green his age?
Had he seen God, to write so much of Him?
Gone is that irrecoverable mind
With all its phantoms, senseless to mankind
As a dream's trouble or the speech of birds.
The breath that stirred his lips he soon resigned
To windy chaos, and we only find
The garnered husks of his disused words.

Maronite Year LVII


Memorial of the Twelve Apostles
Romans 10:12-21; Matthew 9:36-38

Twelve disciples You called to Yourself;
You gave them power against evil.
Simon Peter was first, then Andrew,
and then came James and his brother John,
Philip, Bartholomew, and Thomas,
Matthew and James, son of Alphaeus,
Thaddeus, Simon, last Matthias.
From everywhere they drew disciples,
spreading light to the ends of the world.

O apostles, disciples of Christ,
we entrust ourselves to you with joy.
You are a great light to all the world;
you are the eyes of the holy Church;
you are the sowers of the good seed;
you are the builders of God's temple;
you fill the silos of joy with grain.
Intercede for us and pray with us!
We celebrate your names with gladness.

O Lord Christ, Sea of mercy and grace,
the twelve apostles stream out from You.
They are poured over our dying world,
bringing joyful life to the desert.
Their words flow to the end of the world.
We call on Your name because of them;
through their preaching we know Your mercy.
Their waters heal, flowing through Your Church,
and thus we sing hymns to Your great love.

Wednesday, June 29, 2016

Students and Change as Being in the Mind

Every term for Intro I have a class or two on Aristotle, looking at change and causation. One of the things I do is not to jump into Aristotle -- if you just jump into Aristotle, students don't have any sense of how much thought is going into each of Aristotle's moves -- but instead simply ask students to tell me what change is. I'll do some guiding here and there -- pointing out when they are falling back into mere synonyms, asking them how something different can also be the same when it comes up (as it always does), asking them what they mean by 'time' when they argue that change is difference through time (as they always do at some point) -- and particularly note and direct the discussion toward things that are relevant to understanding Aristotle, without telling them that I am doing so. At some point I start transitioning to actually talking about Aristotle's account. They don't actually like the discussion. But they do get a better sense of the actual difficulties Aristotle is facing.

As I've already noted there are things that always, always, always come up if the discussion goes on long enough -- time, or difference of the same. One of the things I've found, though, is that students are actually pretty open to the idea that change might just be in the mind. 'Perception', 'thought', and 'perspective' regularly come up as parts of definitions students propose -- for instance, they might propose, as someone did today, that change is different insights or perceptions of the same thing, or they might say that it is a perception of difference in something thought to be the same, or what is perceived by the senses, or a measurement of difference, all of which came up today.

At one point, I noted that several of the suggestions seemed to require that change be purely mental, and asked how many people thought that was true. About half the class said they did, with the other half saying that such an idea was absurd. One can't take that too seriously! There is always a portion of the class that is responding not with their own views but the view that they think at the moment I am looking for, or, indeed, responding in an attempt to find something, anything, that will make me stop asking them what change is. But it comes up every term. And every term there are at least a few students who argue for it quite intensely. And having lots of experience with it coming up, I think it actually arises in a given conversation from more than one cause. It comes up so often because several things allow for an easy transition to it, so if any of these things come up, the idea that change is all in the mind is likely to come up.

(1) The questions, "What is change?" and "How do we know what change is?", are difficult for people to distinguish, particularly in a group conversation. But, of course, knowing things is mental.

(2) Trying to explain change in terms of time makes it very difficult not to treat change as a mental phenomenon of some kind. We do not directly sense time, but only know it by measurement (in a broad sense of the word), and there are at least some reasons to think of time as perspective-dependent. But, of course, in English we naturally tend to talk about change in terms of time, and they have all heard discussions of particular changes that treat time as the fundamental thing, so any tendency to think of time in mental terms carries over to change.

(3) Perception is an obvious way you can have differences of the same without contradiction.

(4) One kind of change is mental change. Once that comes into view, it is surprisingly easy to assimilate physical change to mental change -- mental change is, in a sense, the change we know best.

(5) The Parmenidean notion, that what is and is known is not changing, has more traction than one might expect, in part, I think, because change is clearly not a thing, and they often take what is not a thing to be a mental construct rather than something known to exist.

(6) Pop Buddhist ideas encourage it.

(5) and (6) don't come up all the time, but they tend to be the causes that lead most consistently to students arguing for the position at length rather than (as they do with most of the other suggestions they make) jumping to something else at the first hint of a problem.

The Twin Light of the Eyes

And over this band [of martyrs], dearly-beloved, whom God has set forth for our example in patience and for our confirmation in the Faith, there must be rejoicing everywhere in the commemoration of all the saints, but of these two Fathers' excellence we must rightly make our boast in louder joy, for God's Grace has raised them to so high a place among the members of the Church, that He has set them like the twin light of the eyes in the body, whose Head is Christ. About their merits and virtues, which pass all power of speech, we must not make distinctions, because they were equal in their election, alike in their toils, undivided in their death. But as we have proved for ourselves, and our forefathers maintained, we believe, and are sure that, amid all the toils of this life, we must always be assisted in obtaining God's Mercy by the prayers of special interceders, that we may be raised by the Apostles' merits in proportion as we are weighed down by our own sins.

St. Leo the Great, Sermon 82 (On the Feast of Ss. Peter and Paul).

Tuesday, June 28, 2016

Labyrinths and Problems

In Semiotics and the Philosophy of Language, Umberto Eco identifies three kinds of labyrinth.

(1) Classical labyrinth: The classical labyrinth is unicursal, with a single path and no branches. (The famous mythological labyrinth of Daedelus seems to have been branching, and is occasionally represented as such in very, very early representations, but at some point the representation became invariably of a single, intricately folded path to a center.) Such a labyrinth involves no choice; if a path is possible, it is the path to take. However intricate its folds, it can be perfectly represented by a single line. Eco notes that Ariadne's thread is useless in such a labyrinth, or rather, "the labyrinth itself is an Ariadne thread" (p. 80). Any challenge, like the Minotaur, is distinct from the labyrinth as such.

(2) Maze: Except for rare cases, real mazes are almost never represented in art before the Renaissance. Structurally, it would be represented not by a line but by a tree. Unlike a classical labyrinth, a maze is multicursal. It offers choices: paths are not necessary paths, a path can be a mistaken path, and thus Ariadne's thread, the clue that shows where to go next, can be important. The challenge is built into the very structure:

A maze does not need a Minotaur: it is its own Minotaur: in other words, the Minotaur is the visitor's trial-and-error process. (p. 81)

(3) Meander: If we took the tree-structure and started connecting nodes, we would et a net. "A net is unlimited territory" (p. 81): there may still be wrong answers, but there may be more than one right answer, and anywhere could, at least potentially, take you anywhere. Meanders also allow for loops.

At one point Eco makes the interesting observation that the network of a meander can be seen as a system of hypothetical trees. If I want to go from Austin to Milan, there are any number of ways I can go; different ways I could go would lead me to be faced with different choices, and eventually, by the time I got to Milan, I would have narrowed it down to one particular series of choices, which would be one tree out of many. many of the trees making up the meander of possible air routes won't get to Milan at all; there will, on the other hand be many that do. Of course, if one thinks about it, the tree of a maze is a system of hypothetical lines, routes through the maze. One could perhaps imagine (although Eco does not) a labyrinth that was a system of hypothetical networks. (Eco suggests that the rhizomes of Deleuze and Guattari are meanders, but since rhizomes are able to change through time, it seems to me that they would be a better candidate for precisely such a system of possible meanders.)

We can adapt Eco's classification of labyrinths to a form a classification of problems we might have to solve.

A plain labyrinth-problem is one in which the rule for solution (Ariadne's thread) is the only option for working through the problem (the labyrinth itself). It may have obstacles to create a challenge (Minotaurs), but the way to solve the problem, however long and intricate, is set by the problem itself. Examples of problems like these would be purely mathematical or logical problems in which one simply has to work through the options, or apply the axioms, to get the right answer -- that is, you just have to solve in a straight line.

A maze-problem, then, would be a problem in which there are alternative ways one might go about trying to solve the problem, not all of which get you to the end. We have a branching tree of choices, or (what is the same thing) a set of possible paths. The basic challenge of the problem (Minotaur) is built into it, although, of course, additional challenges could arise from other things. In order to solve the problem directly, at least with any consistency, we need information from outside the problem itself (Ariadne's thread). Otherwise, we have to try options until we find the ones that work -- any problem that is solved by trial and error is a maze-problem.

A meander-problem is one in which we have more than one possible series of alternatives. Like a maze-problem, the Minotaur is built in; like a maze-problem, any Ariadne's thread requires additional information from outside the problem itself; unlike the maze-problem, there may be multiple Ariadne's threads heading in different directions, some of them better than others. A good way to think of the difference here is by thinking of what happens if the labyrinth is infinite. An infinite labyrinth-problem is insoluble -- you never finish the task required to solve it. This is true of an infinite maze-problem, as well. But it is not necessarily true of an infinite meander-problem -- it depends on where one starts and ends and on the topology of the network and on the actual process of choosing routes. Or, to put it in other terms, since the structure of a meander is that of a system of hypothetical trees, even if some, or most, of those trees are infinite (and thus lead to no solution), some of them could still be finite. An infinite network has finite as well as infinite trees for its parts. One often finds meander-problems with searches (although not all searches are meander-problems); and they come up a lot when we are beginning to explore ideas or possibilities about which we know very little (and thus do not really know what the best way to try to solve the problem might be).

-----
Umberto Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, Indiana University Press (Bloomberg: 1984).

Monday, June 27, 2016

Two New Poem Drafts

The Rose

O none can hold swift beauty fast
as it to scattered winds is cast:
the rose is fair, she does not last.
The thorns remain when she is past.

The fair to scattered winds is cast;
the rose is fair: she does not last.
The thorns remain when she is past,
and none can hold her beauty fast.

The rose is fair; she does not last.
The thorns remain when she is past,
for none can hold her beauty fast
as it to scattered winds is cast.

The thorns remain when bloom is past,
and none can hold its beauty fast
as it to scattered winds is cast.
The rose is fair. She does not last.


Sunray

In the dawn of the sun,
in a hope bright-lit,
strong, pure, with the light
of the truth and the grace
of the angels of God,
hearts leap to the task
of a life well-lived
with a will and resolve
that endures to the end.

Rough Timeline of the Early Avignon Papacy

Some dates are approximate; events for a year are not necessarily in order.

1260 Gherardo Segarelli begins preaching and gathering what would become the Apostolic Brethren, Segarelli's version of a mendicant order; Siena (Ghibelline) defeats Florence (Guelph) at the Battle of Montaperti

1268 Pope Clement IV dies and the papal conclave deadlocks between the French and the Italians

1271 The last major Crusade, under Edward Longshanks, makes some notable but very temporary gains in the Holy Land; Bl. Gregory X becomes Pope as a compromise candidate to break the deadlock (he is very surprised to be elected because he is not a bishop and is on crusade with Edward)

1272 Second Council of Lyon convoked in Lyon, France; St. Thomas Aquinas dies on his way to attend the council

1274 Second Council of Lyon restructures papal elections and forbids new mendicant orders without papal sanction; Rudolph I proclaimed Holy Roman Emperor; St. Bonaventure dies while attending the council

1276 Pope Gregory X dies and Bl. Innocent V becomes Pope; Pope Innocent V dies and Adrian V becomes Pope; Pope Adrian V dies and John XXI becomes Pope

1277 Pope John XXI dies and Nicholas III becomes Pope

1280 Pope Nicholas III dies and Martin IV becomes Pope, being crowned at Orvieto due to the hostility of the Romans to him

1282 Sicilian Vespers: a rebellion against French rule breaks out in Sicily, with the result that thousands of French are slaughtered; the Sicilians appeal to King Peter of Aragon for defense and the War of the Sicilian Vespers begins, plunging Europe into war

1284 Pope Martin IV declares the Aragonese Crusade against Peter of Aragon as part of the War of the Vespers, leading to civil war in Aragon

1285 Pope Martin IV dies (never having visited Rome during his pontificate) and Honorius IV becomes Pope

1287 Pope Honorius IV dies

1288 Nicholas IV becomes Pope (the first Franciscan Pope)

1291 Fra Dolcino joins the Apostolic Brethren

1292 Pope Nicholas IV dies

1294 Four Segarellians are burned at the stake and Gherardo Segarelli is imprisoned; St. Celestine V becomes Pope in July and abdicates in December; Boniface VIII becomes Pope and imprisons Celestine; Pope Celestine V welcomes the Fraticelli pf Angelo da Clareno but Pope Boniface VIII revokes their privileges

1296 Pope Boniface VIII declares the Fraticelli heretical

1298 Peter John Olivi dies

1300 Gherardo Segarelli burned at the stake in Parma; Fra Dolcino becomes the leader of the Apostolic Brethren; Pope Boniface VIII declares the first Jubilee Year

1301 Pope Boniface VIII issues the papal bull Ausculta Fili, requiring King Philip IV (the Fair) of France to do penance for intrusions on papal authority

1302 King Philip has the bull Ausculta Fili publicly burned in Paris; Pope Boniface VIII issues the papal bull Unam Sanctam, emphasizing papal supremacy; the Peace of Caltabellota ends the War of the Sicilian Vespers

1303 Pope Boniface VIII excommunicates King Philip the Fair; Pope Boniface VIII dies; Bl. Benedict XI becomes Pope

1304 The Dolcinians retreat to mountain fortresses, from which they conduct a guerilla compaign against the crusaders sent to rout them; Pope Benedict XI dies;

1305 Clement V is elected Pope, and refuses to go to Italy for his coronation, choosing Lyon instead; the Curia is moved to Poitiers

1307 Fra Dolcino and Margareta are burned at the stake; King Philip IV begins rounding up the Templars to avoid having to repay loans from them and to enrich his treasury with their assets; Bernard Gui begins his tenure as Inquisitor of Toulouse

1309 The papal curia is moved to Avignon: the Babylonian Captivity of the Papacy begins

1311 Under pressure from King Philip, Clement V convokes the Council of Vienne, which will suppress the Templars in the next year; Henry VII is crowned King of Italy in Milan

1312 Henry VII becomes Holy Roman Emperor

1313 Marsilius of Padua is rector of the University of Paris; Pope Clement V canonizes St. Celestine V

1314 Pope Clement V dies; John of Jandun begins publishing works of natural philosophy

1316 John XXII becomes Pope; Michael Cesena is elected minister general of the Franciscans

1317 Pope John XXII excommunicates Angelo da Clareno; Ubertino of Casale allowed to leave the Franciscan Order and become a Benedictine

1318 Pope John XXII excommunicates Ubertino of Casale

1320 The Shepherds' Crusade: a popular movement of reconquest takes fire in Normandy and leads to assaults on castles, priests, and Jews

1322 Ubertino of Casale summoned to Avignon and manages to do well there; the Franciscans declare in favor of the doctrine of the absolute poverty of Christ; Pope John XXII issues the bull Ad conditorem canonum renouncing claim over all property the Church held for the Franciscans, thus forcing them to have property

1323 Louis IV becomes Holy Roman Emperor and sends an army to defend Milan against Naples; Pope John XXII opposes his accession and begins canonical proceedings against him; Pope John XXII issues the bull Cum inter nonnullos, declaring heretical the position that Christ and the Apostles had no property; Bernard Gui finishes his tenure as Inquisitor of Toulouse, having had over 900 heresy convictions in his fifteen years as Inquisitor

1324 Marsilius of Padua writes Defensor Pacis, arguing for imperial supremacy over the Church; Louis issues the Sachsenhausen Appeal, accusing Pope John XXII of being a heretic for his views on the poverty of Christ; Pope John XXII excommunicates the Emperor

1325 Ubertino of Casale accused of heresy for defending the ideas of Peter Olivi

1327 Louis is crowned King of Italy in Milan; Pope John XXII excommunicates Marsilius of Padua and John of Jandun; Michael Cesena is summoned to Avignon over the dispute about the poverty of Christ; the events of Umberto Eco's The Name of the Rose begin

1328 Louis reaches Rome and crowns himself Emperor; he issues a proclamation declaring Pope John XXII deposed for reasons of heresy and installs Nicholas V as antipope; John of Jandun becomes part of the Imperial court; Michael Cesena and his advisors (including William of Ockham) flee Avignon and are excommunicated by Pope John XXII

1329 Pope John XXII excommunicates Nicholas V

1330 Nicholas V begs pardon of Pope John XXII in Avignon and is absolved, but remains under house arrest; ; Michael Cesena accuses Pope John XXII of heresy; the Franciscans expel Michael of Cesena from the Order; Bertrand de Turre becomes Vicar General of the Order

1331 Bernard Gui dies

1333 Nicholas V dies

1334 Benedict XII becomes Pope

1336 Pope Benedict XII issues the bull Benedictus Deus establishing the doctrine that the souls of the saints go to the reward on death

1337 Angelo da Clareno dies

1342 Michael of Cesena dies; Pope Benedict XII dies and Clement VI becomes Pope

1346 Pope Clement VI excommunicates King Louis IV again and puts his support behind Charles IV to replace him; reports of the Black Death in Asia begin to filter into Europe

1347 William of Ockham dies; the Black Death reaches Sicily; Louis IV dies and after a short period, Charles IV is the only serious claimant to be Holy Roman Emperor

1348 The Black Death reaches Genoa, Venice, and Pisa; from Pisa it spreads throughout Europe; Pope Clement VI begins to attend the sick in Avignon personally and issues the bull Quamvis perfidiam, condemning anyone who initiated violence against Jews because of accusations that they were to blame for the plague

Sunday, June 26, 2016

A. V. Dicey on Rule of Law

Jeremy Waldron has an interesting article on The Rule of Law at the SEP. The section on Albert Venn Dicey seems to me to be very misleading, however: Waldron says, "For Dicey, the key to the Rule of Law was legal equality," but while legal equality is important, I think it is not the key to Dicey's understanding of the idea of the rule of law.

What Dicey tells us is that there are actually three 'kindred' notions that are involved when we talk about 'rule of law':

(1) Security from arbitrary governmental power: This is the 'first principle of the Rule of Law' that Waldron quotes, "no man is punishable or can be lawfully made to suffer in body or goods except for a distinct breach of law established in the ordinary legal manner before the ordinary Courts of the land".

(2) Equality before the law: This is what Waldron says is key to his account, namely, that "every man, whatever be his rank or condition, is subject to the ordinary law of the realm and amenable to the jurisdiction of the ordinary tribunals." Waldron's objection is irrelevant here; officials are not 'above the law', and they are not exempted from the ordinary law of the realm. If we say, as Waldron does, that officials "need to be hemmed in by extra restrictions" then if the restrictions are extra, they obviously are not exemptions from being subject to the law of the realm; and where are these restrictions coming from? If they arise from the ordinary legal means of ordinary tribunals, then this is precisely the kind of thing Dicey means. If you think that you need special courts for officials, or a special law governing officials only, the problems that immediately arise are (a) conflicts of jurisdiction in dealing with problems arising from the relations between officials and non-officials; (b) how is this not to say that one of the two groups, officials or non-officials, is a second-class citizenry, if they do not have the same protections for their rights and freedoms as everyone else?

[Note that Dicey's understanding of the rule of law in this second sense does not automatically generate a presumption of liberty, because Dicey specifically formulates his account of 'rule of law' so that it is consistent with a very, very strong view of parliamentary sovereignty (Parliament, understood as Crown, House of Lords, and House of Commons in cooperation, without restriction or limitation may make or unmake any law whatsoever, and the laws of Parliament may not be set aside by anything other than Parliament itself). Liberty is not what Dicey primarily has in mind when he is talking about rule of law.]

(3) Organic constitution: The constitutional law is not the source of but the consequence of the rights of individuals, as defined by courts; that is to say, "the constitution is the result of the ordinary law of the land." As Dicey points out in an example later on, English freedom is not guaranteed by a proposition in a document; freedom of person is not a privilege to be guaranteed at all -- it is the outcome of the ordinary law of the land as applied by courts. The Englishman's rights are built into the system, and require no paper guarantee or special intervention.

Dicey occasionally treats these as three perspectives on one thing (when he is talking about English law, usually), but more commonly treats them as distinct but related elements. Note that in all three cases the key concept is not 'equal' but 'ordinary'. Rule of law is, at a crude, vague level, about the primacy of ordinary law arising out of ordinary tribunals in an ordinary legal system. All three are ways in which one might recognize the supremacy of the ordinary law of the realm. If we look at droit administrif, one of the things this conception opposes, we find two ideas alien to English 'rule of law':

(1) That officials of the state have special privileges beyond those of ordinary citizens simply by being officials.
(2) Government should be structured by a separation of powers, which guarantees that other powers in the government are independent of the ordinary course of law as applied by courts.

Dicey's big idea with regard to rule of law is that the fundamental structure of government arises out of a normal course of law concerned with standard and stable protections for citizens, simply as citizens. He regards this as being, essentially, the power of courts to penalize any illegal activity, regardless of who has done it. This he sees as almost exclusively found in England (of his day), although he thinks that in practice the United States was also at least in the vicinity, despite its written constitution, because of judicial review.

It is possible that Dicey's view of rule of law is somewhat extravagant, as Waldron notes critics have often suggested, but it has more structure to it than you would get from Waldron's summary.

Maronite Year LVI

The Maronite calendar usually does not allow weekday feasts to be transferred to Sunday. Part of the reason for this is that most of the major feasts are already on Sundays, of course, and most of the rest are either saint's days or have such a close connection with a given date that it makes little sense to transfer them. There are some exceptions, however; a church can transfer the feast of its patron saint to Sunday, and there are two feasts that have fairly consistently been transferred to the closest Sunday, Holy Cross in September and the feast of Peter and Paul. Peter and Paul is on June 29, but liturgically it is transferred today to replace what would usually be the Seventh Sunday of Pentecost.

Feast of the Apostles Peter and Paul
2 Corinthians 11:21-30; Matthew 16:13-20

Two grapes were pressed by the unbeliever,
from their pure wine the world's thirst is quenched.
O Christ our God, hope of all the martyrs,
You chose simple men to be Your lights;
fisher and tentmaker did great wonders,
You made them wise with Your wise Spirit.
You sent them to announce life's renewal
and salvation.

Two temples rise! The Spirit dwells within,
the Spirit of Christ the Word of God.
From among His friends, the Lord chose Simon,
giving him keys for heaven and earth.
Stand firm, Simon; you are the foundation;
the Church built on you shall not be lost.
O holy Peter, the Lord said, "Follow,"
and you followed.

Two precious pearls shine with splendid light,
bright on the crown of the Bride of Christ.
From among His enemies, Christ chose Saul;
the terror of lambs became a lamb.
He preached, worked wonders, built communities,
endured all things, converted nations.
O holy Paul, the Lord said, "Follow,"
and you followed.

Two tall columns stand, straight and unbending,
upholding the cathedral of heaven:
do not fear, O Church, for they shall endure;
the gates of hell shall not survive them.
On Peter the rock, Jesus built His Church,
through Paul's labors He raised up the frame,
a temple not made of timber or stone,
but of the saints.

Saturday, June 25, 2016

Locus Focus



The Scriptorium of the Abbey
The Name of the Rose

by Umberto Eco

The abundance of windows meant that the great room was cheered by a constant diffused light, even on a winter afternoon. The panes were not colored like church windows, and the lead-framed squares of clear glass allowed the light to enter in the purest possible fashion.... I have seen at other times and in other places many scriptoria, but none where there shone so luminously, in the outpouring of physical light which made the room glow, the spiritual principle that light incarnates, radiance, source of all beauty and learning, inseparable attribute of that proportion the room embodied.

The obvious feature of the Abbey in Eco's The Name of the Rose is the library, but the scriptorium is its heart. The library, as we discover through the book, is really a sort of tomb of books, but it is in the scriptorium that books are alive. It is there that monks read the books of the library -- when they are allowed them -- and it is there that monks copy books that come into the Abbey, increasing the library and the Abbey's wealth. It is also in the scriptorium that the books themselves come alive, changing from mere words on the page to works of delightful art, full of color and picture and even, whatever some might wish, laughter.

Our first experience of this scriptorium is of light. Medieval scriptoria were quite diverse, as Adso implies, with the only constants being that they needed to be situated so as not to disturb prayer, the main purpose of the monastery, and that they be suitable for writing. The designers of this scriptorium have built theirs so that monks work above all in an abundance of clear sunlight, despite being indoors.

Thomas Aquinas says that light is what makes something manifest for a cognitive power, and Adso certainly agrees with this: the physical light is a symbol of intellectual light, each making it possible to see, and thus making it possible for us to experience the beautiful, which is what pleases on being seen. And the response of the mind to beauty, Adso notes, is peace.

But first impressions are sometimes misleading. The scriptorium, so filled with light, is, like everything else in the Abbey, a place of secrets, because it is linked to the library. And we see something of this in another visit to the scriptorium.


We reached the scriptorium, emerging from the south tower. Venantius's desk was directly opposite. The room was so vast that, as we moved, we illuminated only a few yards of the wall at a time. We hoped no one was in the court, to see the light through the windows. The desk appeared to be in order, but William bent at once to examine the pages on the shelf below, and he cried out in dismay.

It is in the scriptorium that the catalog of books in the library is kept, and the death of Venantius, on the trail of a book, gives the scriptorium a different, and more sinister, complexion. The scriptorium is not just a place of life and light; it is where the conspiratorial secrets of the library spill out into the world, and those secrets can bring darkness and death....

And that, of course, makes it fit with the Conspiratorial Corners theme Enbrethiliel is finishing up.

Friday, June 24, 2016

Music on My Mind



Ralph Stanley, "O Death". Stanley, one of the bluegrass greats, died yesterday at the age of 89.

Maronite Year LV

I have noted previously that where one finds a notable feast on a day other than Sunday in the Maronite calendar, this often means that it is received from elsewhere -- usually either because its date was established so early that it has never been changed, or because its existence in the calendar is due to the influence of another calendar at some point in Maronite history. This is part of the explanation for the fact that a number of Maronite feasts double, with a Sunday feast at some point and a fixed feast at another. The primary feast for the Nativity of John the Baptist is in the Season of Announcement, the Sunday of the Birth of John the Baptizer. But it is also often celebrated in summer, as well, when the Latin Church celebrates it.

Feast of the Birth of John the Baptist
Galatians 4:21-5:1; Luke 1:57-66

O Lord our God, today Judean hills ring out
with news of a mystical birth;
on this day, Zechariah and Elizabeth
despite age announce a new son.
His name shall be John, for God is truly gracious!
He is not the One awaited,
but he announces the One for whom prophets hoped.

O voice preaching in the wilderness,
fill our wilderness with your good news!

We gather at the banks of the river of grace,
waiting, O John, for precious news,
listening to your announcement of our Lord Christ.
From your birth you were a great sign.
A seed takes root in the desert; it bears sweet fruit,
for the word in the wilderness
prepares the way for the Word who is born of God.

O great forerunner of the Word of God,
bring a sign to those who wander lost!

Zechariah and Elizabeth exulted;
Judean hills rejoiced with them;
the Church sings hymns for the birth of God's own herald.
Prophets and angels saw this truth:
one will prepare the way for our great salvation,
who will point to the coming One,
the One who will shake the foundations of the earth.

O child of wonder, infant of grace,
bring us news of our Savior's coming!

O Lord our Light, you enlighten the universe;
You glorify Your holy saints.
When you come in glory, the righteous will rejoice.
They are the columns of Your Church;
like fresh springs they irrigate the world with new life;
they are waters that refresh all;
they rise in splendor like the towering cedars.

O Savior, through Your prophets' prayers
make us worthy of Your holy Church!

Thursday, June 23, 2016

Reasonable Complaining

We live in a society in which it is very easy to find people complaining; and, what is more, people take themselves as being entitled to do so. But it's also fairly easy to recognize that not all complaints are reasonable complaints.

In certain kinds of legal systems there is a concept known as standing or locus standi: in order to bring a lawsuit, you need to have standing. The exact doctrine of standing varies somewhat from legal system to legal system, and can also vary according to the case, but there are often common themes. A fairly basic kind of standing has three elements, which can be roughly stated in the following way:

(1) Injury in fact: there is a genuine (legal) harm, one that is specific and actual.
(2) Causal relation: the harm is genuinely an effect of the specific behavior being challenged.
(3) Redressability: the legal action can reasonably be regarded as able to provide appropriate relief for the harm.

There have been attempts here and there in recent decades to argue that doctrines of standing are out of date, but I actually think that they are just specific forms of a more general set of principles concerning reasonable complaint and protest. That is to say, I think legal standing, and the above three elements especially, can be justified as preventing courts from wasting time on complaints that by their nature are unreasonable; precise details might need, and perhaps often do need, adjustment for this or that specifically legal reason, but the general structure is quite necessary. (There are other reasons for a doctrine of standing, including its value in limiting government overreach, but they are less relevant for my purposes here.)

Thus, I think one can generalize the notion of locus standi to cover all complaining of any kind; complaint without locus standi is unreasonable complaint. And, as with the above basic notion of legal standing, three principles seem to stand out as quite necessary for rational behavior. They can be formulated in a positive or a negative way.

(1) Reasonable complaint is about what is genuinely harmful. / Complaints about things that do not actually harm are unreasonable.
(2) Reasonable complaint depends on the fact that a harm is genuinely an effect of that about which one is complaining. / Complaints about things that do not actually cause the harm are unreasonable.
(3) Reasonable complaint is connected to solution of problems. / Complaints about things that cannot be remedied, or that are divorced from any remedy, are unreasonable.

There might be some pushback on the third, but it is in fact true that people often criticize complaints about the inevitable or the incorrigible, and it is difficult to give any account of the practical rationality of complaining about what one cannot change. As to complaints in cases where the problem could be solved but in which the complaint has nothing to do with actually solving the problem, people often criticize this, too, and allowing it creates a number of problems in practice (e.g., people interfering with actual solutions by their incessant complaining, or exasperating people who are actually looking for real solutions).

Thus one can assess the reasonableness of complaints by looking to see whether they have locus standi: Is the thing complained about a real harm, and why? Is the thing complained about really the cause of the harm, and why? Is the complaint contributing to a real practical solution to the problem? (It hardly needs to be said that complaining on the internet often fails these tests. Some of that which does could, perhaps, be taken as mere venting, which is the kind of action that is not reasonable in itself, but at least arguably could be reasonable in a particular context. And not all unreasonable action is morally culpable, of course; some of it is just itself a harmless waste of time. But we all know that it would be difficult to stretch considerations like these very far.)

Some points:

(1) This account is about complaint. Not all critique or criticism is complaint; there can be a considerable difference, in fact, between criticizing a position and complaining about it. However, I think there's reason to hold that the above principles of reasonable complaint are themselves specific forms of even more general principles of reasonable criticism. Even so, it is a matter for inquiry whether there are kinds of criticism sufficiently different from complaint to operate under very different kinds of principles.

(2) The above principles are almost certainly not exhaustive. There are many things to consider in reasonable action -- honesty, moderation, fortitude, appropriateness to context, justice -- and while some of the basic principles of these might reduce to the above three, I see no reason to think that they all do.

(3) As noted above, unreasonable complaint is not itself something that it is necessarily reasonable to complain about. Complaint may be unreasonable but harmless; or it may be unreasonable, but any harms associated with it are, for all we know, not associated with it at all; or it may be pointless to complain about. But this is going to be something that can only be determined on a case-by-case basis. And, of course, merely because a case of unreasonable complaining is not harmful doesn't make it any more reasonable.

The Rowdiest Council

Today in the Maronite calendar is the memorial for the Fathers of the Holy and Ecumenical Council of Ephesus. The third ecumenical council was as close to being a free-for-all as a council can be.

Nestorius was a monk of Antioch who became famous for the quality of his sermons; because of this, the Emperor Theodosius II named him Patriarch of Constantinople in 428. Almost immediately he found himself dealing with a local dispute between those who claimed that Mary was Theotokos and those who thought it absurd and suggestive of Arianism to say that God had a human mother, because it suggested that the Son began to be. Nestorius proposed and tried to enforce a compromise in which Mary would be called Christotokos and not Theotokos, Christ-bearer rather than God-bearer. The controversy grew, because Nestorius does not seem to have been well liked by the populace, and the news began to spread. The ultimate result was a war of letters between St. Cyril, the Patriarch of Alexandria, and Nestorius. Nestorius was absolutely not prepared for the fight; the strength and influence of Alexandria was immense, and Alexandrians were brawlers, not at all shy about fighting a matter out, and politically cunning, since life in Alexandria required the negotiation of perpetually shifting political alliances.

The great alliance between Rome and Alexandria which largely defines the early conciliar period of the Church had begun to crack in the reign of Cyril's predecessor and uncle, who had leveraged the alliance in a harassment campaign against St. John Chrysostom, but it was not yet broken. Cyril soon wrote to Pope Celestine I of Rome to ask for his decision on the question. Celestine held a synod and came down against Nestorius, authorizing Cyril to speak for Rome in the matter. It was all that Cyril needed to know that he was on sure ground. Constantinople had become increasingly important due to its connection to the Emperor, but against Alexandria and Rome together it was far outmatched.

So Nestorius took what was his only available option: he pushed the Emperor to summon the bishops of the Empire to a council. It is often forgotten that the initiative for the Council of Ephesus was Nestorian -- as far as Cyril was concerned, there could hardly have been any need for a council, since both Rome and Alexandria had spoken on the matter and agreed. It was Nestorius who pressed for a council to exonerate him and condemn Cyril. Nestorius, no doubt, thought that his hand was fairly strong, since he could count on the support of Antioch and the Emperor, and he seems always to have thought that his position was the only reasonable position, rejected by Cyril only because Cyril was obstinate. He was in many ways a thoroughgoing intellectual, fond of 'technically' and 'strictly speaking', and while he seems to have been quite charming personally (people who knew him directly often supported him quite loyally), his entire approach as patriarch was high-handed and condescending.

Theodosius called for a council to open on June 7, 431, in Ephesus. I'm not sure why this city in particular was chosen; perhaps it was intended as a minor concession to the other side, but Ephesus was actively hostile to anything suggestive of Nestorianism, and the bishop of Ephesus, Memnon, would refuse Nestorius entry into all the churches of Ephesus, citing the decisions of Rome and Alexandria. And when Cyril arrived, he took control of everything. The delegations from Rome and Antioch were late because of stormy weather, and Cyril wanted to open on time, but he was told by the imperial representative, Candidian, that it would be illegal to open the council without the reading of the Emperor's convocation letter, and that he should wait until the other delegations arrived. Cyril did wait, for two weeks, and then opened the council, anyway, on June 22, presiding over it as Patriarch of Alexandria and representative of Rome. When Candidian came in with the pro-Nestorian bishops protesting, Cyril had him read the Emperor's letter to the bishops to clarify a point, and then took that reading of the letter as the legal opening of the council.

The council summoned Nestorius, but Nestorius, complaining of harassment by the people of Ephesus, would not recognize any council that was led by Cyril. He refused the summons and was condemned and deposed by the council.

John, Patriarch of Antioch, arrived a few days afterward to find that the council had already started and, in fact, had already condemned Nestorius. Furious, he and Candidian opened a separate council and deposed Cyril and Memnon. Meanwhile, the Roman legation arrived, and, after giving the letters of Pope Celestine to Cyril's council and some brief investigation, they concluded that all that was required was that the documents of the first session be read aloud in their presence. That done, the legates then signed and made Rome's support of the condemnation of Nestorius official.

That in hand, Cyril now began to move against John of Antioch, summoning him to the council. When John refused, he was deposed. Other bishops attempted to take advantage of this -- the bishop of Jerusalem (unsuccessfully) and the bishop of Cyprus (successfully) tried to get the council to recognize its independence form Antioch. Canons were drawn up, and the council came to an end. Throughout the entire period, the Imperial representatives had difficulty keeping order, both sides complained of physical bullying, and the city stayed more or less in uproar mode the entire time.

But its decisions held. Rome confirmed the decisions of the council for the West. Cyril reconciled with John, although only after much negotiation. And the question for the East then became, how strictly should we interpret the decisions of Ephesus? It would take another council a century later to answer that question.

Wednesday, June 22, 2016

Music on My Mind



Steve Martin with Steep Canyon Rangers, "Daddy Played the Banjo".

Tuesday, June 21, 2016

Nicholas Cabasilas

Yesterday (June 20) was the feast of Nicholas Cabasilas for the Greek Orthodox. He is not, as far as I am aware, officially on any Catholic calendars, although it is not difficult to find Melkite Catholics who refer to him as St. Nicholas Cabasilas. Regardless, he is one of the truly great Byzantine theologians. He lived in the fourteenth century; we don't know exactly when he was born or died, but common dates given are 1321-1391. His uncle Nilus Cabasilas was the Archbishop of Thessalonica; he himself became an advisor to John Cantacuzenos. We do not know whether he was ever ordained as a priest, although it seems likely given his intimate familiarity with liturgical matters, but he did become a monk. Later hagiography often claims he succeeded his uncle as Archbishop of Thessalonica, but these claims are late, and it is often unclear how the dates would work out, so these claims may well be the result of an accidental confusion between Nicholas and his uncle.

From The Life in Christ, which is concerned with the sacraments (particularly baptism, chrismation, and eucharist):

Those who come over to Him He welcomes with the gifts which follow from His death and burial. He does not merely bestow a crown or give them some share in His glory, He gives them Himself, the Victor who is crowned with glory. When we come up from the water we bear the Saviour upon our souls, on our heads, on our eyes, in our very inward parts, on all our members--Him who is pure from sin, free from all corruption, just as He was when He rose again and appeared to His disciples, as He was taken up, as He will come again to demand the return of His treasure.

Thus we have been born; we have been stamped with Christ as though with some figure and shape.
[Nicholas Cabasilas, The Life in Christ, DeCatanzaro, tr. St. Vladimir's Seminary Press (Crestwood, NY: 1974) p. 62.]

From A Commentary on the Divine Liturgy, which goes step by step through the Liturgy of St. John Chrysostom, one of the major liturgies of the Church:

The central act in the celebration of the holy mysteries is the transformation of the elements into the Divine Body and Blood; its aim is the sanctification of the faithful, who through these mysteries receive the remission of their sins and the inheritance of the kingdom of heaven. As a preparation for, and contribution to, this act and this purpose, we have prayer, psalms, and readings from Holy Scripture; in short, all the sacred acts and forms which are said and done before and after the consecration of the elements.
[Nicholas Cabasilas, A Commentary on the Divine Liturgy, Hussey & McNulty, trs., St. Vladimir's Seminary Press (Crestword, NY: 1960) p. 25.]

Sacra di San Michele

Looking around, I find that the Sacra di San Michele has a very nice little set of virtual tours on its website. The Benedictines were removed in 1622 after a period of long decline, and as MrsD noted in previous comments, it has been maintained by the Rosminians since 1836. It has also been adopted as the monumental symbol of Piedmont, so the regional government has been actively working for the past two decades to renovate it.

Monday, June 20, 2016

Your Teeth Are Like Washed Sheep

The simile, of course, is a flattened version of one found in the Song of Songs (4:4,6:6). In his discussion of metaphor in Semiotics and the Philosophy of Language Umberto Eco notes that our first reaction to this is to think of sheep as shaggy, dripping, bleating, smelling. But, of course, the figure of speech is not arbitrary (he also considers 5:15):

Nevertheless, we can imagine how the biblical poet drops all those properties of sheep negatively identified above, so as to preserve only the characteristic of aequalitas numerosa, their splendid unity in variety -- as well as their whiteness. It is understood that the poet is able to do so because within his culture these most probably were the properties associated with sheep, at least within the poetic tradition. And it is also clear that the qualities chosen to define the beauty of a healthy and sturdy country girl, destined to tend to the flocks among the rocky Palestinian hills, single out her upright solidity (like that of columns), her unbroken state of perfection, in the same way that it is not so much the cylindrical shape of columns that is preeminently chosen as is their whiteness, instead, and their grace of line. [p. 101]

This is plausible and, I think, not correct. Moreover, it is not correct in a way that I think sheds light on Eco's approach to metaphor in general.

I have on my shelves somewhere a book that was a required text for a theology class I took in undergrad on Old Testament wisdom literature. It's one of those books that can't just let texts be texts, but must also add on top something for 'critical distance' or 'deconstruction' (as theologians have considered, it anyway), an identification of things you have to be suspicious of, like sexism and the like. And one of the critical comments the book makes on the Song of Songs is that its language is crypto-monarchist. The first time I ever read that, I found it hilariously funny, and I find it hilariously funny every time I think of it. (This is what theology texts are good for when they are not good for theology; they are almost as good as joke books.) The Song of Songs is obviously not 'crypto-monarchist' in its language because there is absolutely nothing 'crypto-' about it. It talks about kings. It talks about accoutrements of kings. It talks especially about wealth of kings. And it does it all out in light of day without even a smidgeon of an attempt to hide it.

None of the figures of speech in the entire book are arbitrary; they all concern the things that make royalty wealthy and impressive. There is nothing in the work to suggest that aequalitas numerosa and whiteness were chosen because "within his culture these most probably were the properties associated with sheep, at least within the poetic tradition." It is of course, a sign that Eco is neither stupid nor sloppy that he adds that final phrase. In a society in which pastoral activities play a major role, it would hardly be the case that anyone could talk about sheep without having a very extensive familiarity with them, far more extensive than ours usually is. Most people today know that sheep are shaggy, bleating, smelling, only by hearsay. A few more have had occasional experiences of actual sheep, like myself (I had a pet lamb when I was a little boy). Only a very few people today have a familiarity with sheep that would match the kind of familiarity with sheep that would have been quite common in the poet's milieu. He would have known that they were shaggy, bleating, smelling, and more, and to a greater extent than we do. What is more, in the poet's actual culture it is extremely unlikely that in fact "unity in variety" and "whiteness" would be the most obvious properties associated with sheep, which would be food and clothing and the difference between wealth and poverty and between being poor and having nothing. Whiteness and unity in variety could hardly be more than minor properties in comparison. But Eco, being more careful than another might be, saves the claim with the final phrase. It's indeed possible that the poetic tradition tended to emphasize these properties when talking about sheep, if whiteness and unity-in-variety independently came up in poetry a lot. But there is no reason to think that this is operative in this case.

The order of events suggested by Eco's description is: talking about a girl, talking about teeth, teeth are white and numerously equal, sheep in poetry are white and numerously equal, her teeth are like sheep. But given the consistent pattern of figurative language throughout the work, it is much more likely that the order is something like this: he wants to describe a girl in terms of how impressively beautiful and worth valuing she is; this leads him to think of her in comparison with royal splendor and wealth; given that, the problem is to describe the girl in figures drawn from actual royal splendor and wealth; so he describes her nose, her legs, her belly, and, of course, comes to her teeth; what, from the domain of royal splendor and/or great wealth, has something in common with teeth?; he thinks through various things from that domain and comes up with the best fit -- flocks of sheep, white and many!; and so we get our simile. And where this is all going is that the girl is more valuable and wonderful than all of these signs of royal splendor and wealth, because she matches them all in one attractive little package. Given a choice between the extraordinary wealth represented by a flock of sheep with bright wool (and, as he goes on to say, pregnant with twins, which means the rich are getting richer) and the girl, what do you choose? The girl, of course. ("You look like a million bucks," he said, "the Rolls Royce of women, and your eyes are a mansion enough for anyone; and your kisses are sweeter than wine.") In short, the whiteness and numerous equality being selected out is almost certainly an effect of looking for an appropriate metaphor, not something simply received and applied.

This is all, of course, speculative reconstruction. There are a number of ways in which this line of thought could be varied. But, remember, we get a lot of figures of speech in the Song of Songs, and they do display thematic patterns. The explanation here easily adapts to her belly like a heap of wheat, her hair like a flock of goats, her neck and nose like a tower, her thighs like jewels, her navel like a bowl of wine, and, yes, her legs like marble columns. All of the similes develop within a larger set of metaphors, and to this extent there is a workman-like quality to them: you can identify the concern that selects what to look for.

This is precisely where Eco's account of metaphors is consistently weak. He likes to jump quickly to infinities, and then, to handle them, run to purely cultural explanations. But this does not lead to a very good explanation of most use of figures of speech, and it misses the most important thing, which is that the poet is not making up similes at random, but for a reason. Composing poetry is an extremely teleological affair: you have your ends, and you find your means for those ends. In the process you actively discover things that you weren't really expecting, but which happened to come along with the means that were available. It's like a master sculptor: he wants to sculpt Judith with the head of Holofernes, so he looks around for a marble of the right kind, and in sculpting he discovers features in the grain of the marble that he adapts to his use, and the choice of marble and the choice of the manner of adaptation are all governed by the end in view. Why does the poet go out of his way to mention that the sheep are ewes pregnant with twins? Was that what he was looking for from the beginning? No. Is it somehow a special feature of sheep as portrayed in standard poetic diction? Maybe, but that's not what explains its role here. It's an intensifier naturally arising as a possibility given that sheep were already selected, when you consider the end he had in view.

Rarely do we consider all properties when doing metaphors. Eco realizes this, but regularly tries to offload everything into culture, as if all the properties were really on the table and it's the arbitrary choices and historical contingencies of culture that narrow the focus. But this is backwards entirely. Why bring sheep in at all? Because there is already a reason for doing so. And that reason constrains and governs the properties selected out. Culture merely gives an order to the search by making some of those properties more likely to be called to mind than others; it suggests, while the poet does the actual selecting. When we deliberately choose a metaphor or simile, we are not picking them from an endless sea of possibilities; we have an end in view, and we usually only look at the things that are appropriate to that end; and from those possibilities we select the best fit we come across for that end. Only when we take into account the end in view do we get a real understanding of similes and metaphors.

-----

Quotation from Umberto Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, Indiana University Press (Bloomberg: 1984).

Seasonless, Herbless, Treeless, Manless, Lifeless

Darkness
by George Gordon, Lord Byron


I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went--and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread
Of this their desolation; and all hearts
Were chill'd into a selfish prayer for light:
And they did live by watchfires--and the thrones,
The palaces of crowned kings--the huts,
The habitations of all things which dwell,
Were burnt for beacons; cities were consumed,
And men were gathered round their blazing homes
To look once more into each other's face;
Happy were those who dwelt within the eye
Of the volcanos, and their mountain-torch:
A fearful hope was all the world contain'd;
Forests were set on fire--but hour by hour
They fell and faded--and the crackling trunks
Extinguish'd with a crash--and all was black.
The brows of men by the despairing light
Wore an unearthly aspect, as by fits
The flashes fell upon them; some lay down
And hid their eyes and wept; and some did rest
Their chins upon their clenched hands, and smiled;
And others hurried to and fro, and fed
Their funeral piles with fuel, and looked up
With mad disquietude on the dull sky,
The pall of a past world; and then again
With curses cast them down upon the dust,
And gnash'd their teeth and howl'd: the wild birds shriek'd,
And, terrified, did flutter on the ground,
And flap their useless wings; the wildest brutes
Came tame and tremulous; and vipers crawl'd
And twined themselves among the multitude,
Hissing, but stingless--they were slain for food.
And War, which for a moment was no more,
Did glut himself again;--a meal was bought
With blood, and each sate sullenly apart
Gorging himself in gloom: no love was left;
All earth was but one thought--and that was death,
Immediate and inglorious; and the pang
Of famine fed upon all entrails--men
Died, and their bones were tombless as their flesh;
The meagre by the meagre were devoured,
Even dogs assail'd their masters, all save one,
And he was faithful to a corse, and kept
The birds and beasts and famish'd men at bay,
Till hunger clung them, or the dropping dead
Lured their lank jaws; himself sought out no food,
But with a piteous and perpetual moan,
And a quick desolate cry, licking the hand
Which answered not with a caress--he died.
The crowd was famish'd by degrees; but two
Of an enormous city did survive,
And they were enemies: they met beside
The dying embers of an altar-place
Where had been heap'd a mass of holy things
For an unholy usage; they raked up,
And shivering scraped with their cold skeleton hands
The feeble ashes, and their feeble breath
Blew for a little life, and made a flame
Which was a mockery; then they lifted up
Their eyes as it grew lighter, and beheld
Each other's aspects--saw, and shriek'd, and died--
Even of their mutual hideousness they died,
Unknowing who he was upon whose brow
Famine had written Fiend. The world was void,
The populous and the powerful--was a lump,
Seasonless, herbless, treeless, manless, lifeless--
A lump of death--a chaos of hard clay.
The rivers, lakes, and ocean all stood still,
And nothing stirred within their silent depths;
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal: as they dropp'd
They slept on the abyss without a surge--
The waves were dead; the tides were in their grave,
The moon their mistress had expir'd before;
The winds were withered in the stagnant air,
And the clouds perish'd; Darkness had no need
Of aid from them--She was the Universe.

In 1815, Mount Tambora in the Dutch East Indies erupted, massively, and the result was that 1816 was a year cold and dark. The sun was sometimes so blocked by particulate in the atmosphere that it burned red and one could see sunspots with the naked eye. It was the Year Without Summer, for summer never came. In some places, snow fell in June and late frost after late frost killed off crops, leading to a worldwide crisis as the price of what few staple crops survived soared sky high. Famine swept across Europe. The Yangtze Valley in China was flooded much of the year and tropical Taiwan had winter snow. Cholera swept through India due to a late monsoon that seemed never to stop raining.

Trying to pass an unpleasant summer, the Shelleys, Polidori, Byron, and others amused themselves in Switzerland with horror stories, leading to Mary Shelley's Frankenstein and Polidori's The Vampyre. And at some point during the year, Byron seems to have written the above apocalyptic poem.

Sunday, June 19, 2016

Fortnightly Book, June 19

Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.

There was some interest in reading Umberto Eco's The Name of the Rose a couple of weeks ago, so it makes sense to do it earlier rather than later. Ironically, the striking title has very little significance of itself -- it was deliberately chosen not to give away anything and to suggest possible meanings in such a way that it will never be possible to pin down the real meaning. And that is very much the theme of the book -- the medieval confidence in reason is breaking down and giving way to a modern perplexity that can never decide if the things we see in the world are really there or not. We follow the signs -- and at the end we find only more signs.

But, of course, that sounds quite bland, and The Name of the Rose is not a bland book, so it will be fun to re-read. And since it is Eco, the work is an epistemological thriller and turns on some finer points of semiotics and philosophy.

To set the mood, here is a lovely picture of the Sacra di San Michele, in the Susa Valley of Piedmont, Italy, which is widely thought to be Eco's inspiration for the Abbey:

La Sacra ammantata dalla neve

Maronite Year LIV

Sixth Sunday of Pentecost
1 Corinthians 12:12-13, 27-30; Matthew 10:16-25

God made hosts of angels ranked in orders of fire,
and Seraphim crying, Holy, Holy, Holy!
For He said, Let there be light, and the light was good.
Thus He has blessed this day with the Spirit of joy,
for through His resurrection He formed His true Church,
His martyrs and virgins marching in ranks of fire,
nations beyond all count singing hymns before Him,
splendid in light and glory.

As a body is one despite its many parts,
as all the parts together form one whole body,
so by the Spirit we are united as one,
sharing without division one baptism and one hope.

This is the day of light; let us praise, let us thank,
let us magnify our Savior, Lord Jesus Christ,
who through His love for us saved us and set us free,
dying upon the Cross and rising from the Tomb.
At the end of days, He will come with hosts of fire,
overthrowing darkness and judging nations;
make us worthy to rejoice with Your holy saints,
one Church united with love.