Wednesday, June 06, 2012

Obscure, Uncertain, Wonderful

Do not let us forget that, when Hegel and Schelling were misleading the minds of Germany, Wagner was still young: that he guessed, or rather fully grasped, that the only thing which Germans take seriously is—“the idea,”—that is to say, something obscure, uncertain, wonderful; that among Germans lucidity is an objection, logic a refutation. Schopenhauer rigorously pointed out the dishonesty of Hegel's and Schelling's age,—rigorously, but also unjustly, for he himself, the pessimistic old counterfeiter, was in no way more “honest” than his more famous contemporaries. But let us leave morality out of the question, Hegel is a matter of taste.… And not only of German but of European taste!… A taste which Wagner understood!—which he felt equal to! which he has immortalised!—All he did was to apply it to music—he invented a style for himself, which might mean an “infinity of things,”—he was Hegel's heir.… Music as “Idea.”—

Nietzsche, The Case of Wagner (Ludovici, tr.), p. 31. I haven't checked the German or any other translation, but I'm pretty sure that 'wonderful' is not a compliment here. [UPDATE: Arsen notes in the comments that a closer translation would make it something like 'ominous'.]

4 comments:

  1. Arsen Darnay10:37 AM

    Nietzsche's actual word is ahnungsvoll. German has an equivalent to "wonderful," wunderbar. Ahnungsvoll translates as "ominous" or as "full of misgivings." The word derives from Ahn, thus from "ancestor." There is also a verb, zu ahnen, meaning most neutrally to have a presentiment of something, more pointedly to have a foreboding. Hence, of course, you're reading here is quite correct.

    ReplyDelete
  2. branemrys10:46 AM

    Thanks! That makes a lot of sense.

    ReplyDelete
  3. Chris9:50 AM

    Kaufmann translate it as "full of intimations." That makes the passage less lucid, for sure, so perhaps more German?

    ReplyDelete
  4. branemrys4:03 PM

    That does indeed have a properly German obscurity.

    ReplyDelete

No anonymity (but consistent pseudonyms allowed). Abusive comments, especially directed toward other commenters, will be deleted; abusive commenters will be hunted down and shot. By posting a comment you agree to these terms and conditions.

Please understand that this weblog runs on a third-party comment system, not on Blogger's comment system. If you have come by way of a mobile device and can see this message, you may have landed on the Blogger comment page; your comments will only be shown on this page and not on the page most people will see, and it is much more likely that your comment will be missed (although I do occasionally check to make sure that no comments are being overlooked).