Wednesday, November 26, 2025

Eucharisteite

 We call you, brothers, to caution the disorderly, soothe the dispirited, hold on to the weak, be undauntable toward all. See that no one gives bad for bad to anyone, but always pursue the good both toward each other and toward all. Always rejoice. Unceasingly pray. In everything be grateful because of the inclination of God toward you in Jesus Christ. Do not suppress the Spirit. Do not despise prophecies, but all things test; hold tight the good. Keep away from every form of wickedness.

[1 Thessalonians 5:14-22, my very rough translation. Lots of interesting words here. Oligopsychia is usually pusillanimity or petty-mindedness, but the verb suggests that it is here indicating a weakness rather than a vice. 'Dispirited' is my guess, but I think it's probably reasonably close to what is intended. Antechesthe, here translated as 'hold on to', literally means to adhere or stick to something, and can be translated as 'care for', as well. Makrothymia is often translated as 'patience', but it's an active patience -- greatness of thymos, or great-spiritedness, the thymos being the part of you that rises to challenges. So for makrothymeite I've tried to capture some of that, with be undauntable. Chairete means 'rejoice'; but it's also related to the common Greek salutation. (Gabriel's Ave or Hail is in Greek Chaire.) 'Be grateful' is eucharisteite, which can also be translated as 'give thanks'.]